Translation of "provisions for" in Italian


How to use "provisions for" in sentences:

36 – I would add that a 60-year age limit could in theory also serve to prevent pension over-provision, as most people have already made other provisions for their retirement by that age.
36 – Aggiungo che un limite di età di 60 anni potrebbe, in linea teorica, anche servire a escludere una protezione eccessiva, posto che la maggior parte delle persone ha, a quell’età, di norma, già provveduto altrimenti per la propria vecchiaia.
Legal or contractual provisions for the provision of personal data; Necessity for the conclusion of the contract; Obligation of the data subject to provide the personal data; possible consequences of non-provision
Obbligo dell'interessato di fornire i dati personali; possibili conseguenze del mancato conferimento di tali datiChiariamo che la fornitura di dati personali è in parte richiesta dalla legge (ad es.
Other general provisions for the application of the basic Regulation
Altre disposizioni generali d’applicazione del regolamento di base
We have provisions for a month.
Abbiamo scorte sufficienti per un mese.
They don't make provisions for saving my life.
Non si era previsto di salvarmi la vita.
I had provisions for a month or more, tools and good timber... even good company in the captain's old dog, Skipper.
Avevo cibo, attrezzi e legname. - Persino un po' di compagnia: Il cane del comandante, Skipper.
Enterprise doesn't have fuel or provisions for such a long journey.
L'Enterprise non ha carburante o provviste per un viaggio cosi' lungo
Now that I have readied my provisions for the day's foray into the fairy realms... let the slaughter begin.
Ora che ho preparato le provvigioni per l'incursione di oggi nei reali fatati che il massacro abbia inizio.
The guarantee is valid in terms of the general statutory provisions for the end user.
Descrizione: garanzia in base alle disposizioni generali di legge.
The proposal establishes the basic rules and obligations for Member States on data collection, management, data availability and access provisions for the Commission.
La proposta istituisce le norme e gli obblighi fondamentali che incombono agli Stati membri in materia di raccolta dei dati, gestione e divulgazione dei medesimi, nonché disposizioni di accesso per la Commissione.
This definition covers natural, incidental or manufactured materials and underpins the implementation of regulatory provisions for this group of materials.
Tale definizione comprende i materiali naturali, derivati o fabbricati ed è alla base dell’attuazione di disposizioni normative per questo gruppo di materiali.
The Ombudsman shall adopt the implementing provisions for this Decision.
Il mediatore adotta le disposizioni di esecuzione della presente decisione.
In that case, the provisions for donation, procurement and testing laid down in Directive 2004/23/EC shall apply.
In tal caso, si applicano le disposizioni relative a donazione, approvvigionamento e test previste nella direttiva 2004/23/CE.
Specific provisions for the delivery of cereals and rice
Disposizioni specifiche per la consegna di cereali e di riso
A ship, provisions for a journey.
Una nave, provviste per il viaggio,
As we speak, de Noli is in Florence, loading a barge with provisions for a journey.
In questo momento De Noli e' a Firenze, carica una chiatta con le provviste per un viaggio.
And there is one tiny boat and room and provisions for two.
C'è solo una scialuppa... e spazio e provviste per due persone.
Provisions for the application of Articles 61, 62, 64 and 65 of the basic Regulation regarding persons covered by a special scheme for civil servants
Disposizioni per l’applicazione degli articoli 61, 62, 64 e 65 del regolamento di base relativi a persone assoggettate ad un regime speciale per dipendenti pubblici
So, White returned to Europe for provisions for the colony.
Dunque... White torno' in Europa per procurarsi delle provviste per la colonia.
It will go on as always with gifts for the children, music and dancing, and extra food and provisions for winter.
Come sempre, ci saranno regali per i bambini, musica e danze... E altro cibo e provviste per l'inverno.
There's no provisions for loudspeakers on election day.
Non c'e' nessuna norma che consenta l'uso del megafono nel giorno delle elezioni.
We have enough provisions for two years.
Abbiamo abbastanza cibo per due anni.
EU regulations on safety and health at work are incorporated into national legislation, but Member States are also entitled to include additional or stricter provisions for the protection of workers.
Le norme dell’UE in materia di sicurezza e salute sul lavoro sono state recepite a livello nazionale, tuttavia gli Stati membri sono autorizzati a integrare le disposizioni con norme ulteriori o più severe volte alla protezione dei lavoratori.
The provisions of Articles 198 to 203 shall apply to Greenland, subject to the specific provisions for Greenland set out in the Protocol on special arrangements for Greenland, annexed to the Treaties.
Gli articoli da 198 a 203 si applicano alla Groenlandia fatte salve le disposizioni specifiche per la Groenlandia che figurano nel protocollo concernente il regime particolare applicabile alla Groenlandia, allegato ai trattati.
Secure horses and provisions for all those who wish to accompany us.
Assicurati che chiunque voglia accompagnarci abbia cavalli e provviste.
We brought provisions for fifty days but were away for four months.
Abbiamo portato provviste per 50 giorni. Ma siamo stati via per quattro mesi.
Carol's putting together some provisions for him, enough to last a few days.
Carol gli sta mettendo da parte delle provviste. Dovrebbero bastargli per qualche giorno.
In order to provide added security, standard provisions for agreements between sugar factories and growers will be maintained.
Ai fini di una maggiore sicurezza saranno mantenute le disposizioni generali che disciplinano gli accordi fra gli zuccherifici e i coltivatori.
The Commission may introduce implementing provisions for existing legislation.
La Commissione può adottare misure per dare attuazione alla legislazione esistente.
Goods en route to the Union are exempt from the additional import duty and, therefore, specific provisions for such goods should be adopted.
Le merci in viaggio verso l'Unione sono esenti dall'applicazione dei dazi addizionali all'importazione e occorre pertanto prevedere disposizioni specifiche per queste merci.
Member States may, in compliance with the general rules of the Treaty, maintain or apply within their territories stricter provisions for the protection of pigs than those laid down in this Directive.
Gli Stati membri possono mantenere o applicare nel loro territorio disposizioni più severe di quelle previste dalla presente direttiva, nel rispetto delle regole generali del trattato.
The installation and wiring of fixed gas detector shall be carried out in accordance with the requirements specified by the manufacturer, and shall comply with the provisions for the installation and wiring of explosion-proof instruments.
L'installazione e il cablaggio del rivelatore di gas fisso devono essere eseguiti conformemente ai requisiti specificati dal produttore e devono essere conformi alle disposizioni per l'installazione e il cablaggio di strumenti antideflagranti.
Member States and/or the social partners can maintain or introduce more favourable provisions for workers than set out in this agreement.
Gli Stati membri e/o le parti sociali possono mantenere o introdurre disposizioni più favorevoli per i lavoratori di quelle stabilite nel presente accordo.
(c) general and transitional provisions for the keeping of registers;
c) disposizioni generali e transitorie per la tenuta dei registri;
CONSCIOUS of the need to lay down special provisions for enhanced dialogue between the Member States whose currency is the euro, pending the euro becoming the currency of all Member States of the Union,
CONSAPEVOLI della necessità di prevedere disposizioni particolari per un dialogo rafforzato tra gli Stati membri la cui moneta è l'euro, in attesa che l'euro diventi la moneta di tutti gli Stati membri dell'Unione,
Transitional provisions for the capital of the ECB
Disposizioni transitorie per il capitale della BCE
The Council, acting in accordance with a special legislative procedure and after obtaining the consent of the European Parliament, shall adopt all the necessary provisions for the implementation of this Protocol, including essential principles.
Il Consiglio, deliberando secondo una procedura legislativa speciale e previa approvazione del Parlamento europeo, adotta tutte le disposizioni necessarie all'attuazione del presente protocollo, ivi compresi i principi essenziali.
In the opinion of the applicant, not only the financial assistance instruments of the ESM but also the provisions for capital calls are in breach of Article 125 TFEU.
Il ricorrente ritiene che non soltanto gli strumenti finanziari del MES, ma anche le norme in materia di richiesta di capitale violino l’articolo 125 TFUE.
Specific provisions for the takeover in storage place of the storekeeper for cereals and rice
Disposizioni specifiche per la presa in consegna di cereali e riso nel luogo di ammasso del responsabile del magazzino
Provisions for the publication of information referred to in Article 9(1)
Disposizioni in materia di pubblicazione delle informazioni a norma dell'articolo 9, paragrafo 2
Those manufacturers may also treat construction products to which system 3 applies in accordance with provisions for system 4.
Tali fabbricanti possono inoltre trattare i prodotti da costruzione cui si applica il sistema 3 conformemente alle disposizioni relative al sistema 4.
Specific provisions for groundnut, other oilseeds, tree nuts, dried fruit, rice and maize
Disposizioni specifiche per le arachidi, la frutta a guscio, la frutta secca e il granturco
Even now in the young system of Satania their teachings and plans encompass provisions for the future ages when the mansion worlds will no longer serve the mortal ascenders as steppingstones to the spheres on high.
Già ora nel giovane sistema di Satania i loro insegnamenti ed i loro piani contengono disposizioni per le ere future in cui i mondi delle dimore non serviranno più agli ascendenti mortali come luoghi di passaggio verso le sfere superiori.
It is accompanied by Rules of Application – detailed technical provisions for day-to-day implementation of the Regulation.
Il regolamento è corredato da modalità di applicazione – dettagliate disposizioni tecniche per l’attuazione quotidiana del regolamento.
This regulation establishes general provisions for the labelling and presentation of all feed, such as the obligation to indicate:
Questo regolamento stabilisce le disposizioni generali relative all’etichettatura e alla presentazione di tutti i mangimi, come ad esempio l’obbligo di indicare:
In respect of investments implemented on individual holdings, provisions for the recovery of the residual value should be laid down for cases where a member resigns from the producer organisation.
Per quanto riguarda gli investimenti realizzati nelle singole aziende, è opportuno stabilire disposizioni per il recupero del valore residuo nei casi in cui un socio si dimetta dall'organizzazione di produttori.
And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy provisions for all this people.
Ma essi risposero: «Non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente.
Additional provisions for the specific functioning of the EAFRD are set out in the relevant sector specific legislation.
Disposizioni supplementari per il funzionamento specifico del FEASR sono riportate nella normativa settoriale pertinente.
2.9641211032867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?